Denda Yang Wajib Dibayarkan Dalam Keadaan Ihram
Fasal
mengenai macam-macam dendan yang wajib dalam melaksanakan ihram, sebab
meninggalkan kewajiban atau melakukan larangan. |
{فصل} في أنواع الدماء الواجبة في الإحرام
بترك واجب أو فعل حرام |
Denda
yang wajib dibayarkan dalam ihram berjumlah lima: |
(والدماء
الواجبة في الإحرام خمسة أشياء |
Pertama: denda yang wajib dibayarkan sebab meninggalkan ibadah,
maksudnya adalah meninggalkan sesuatu yang telah diperintahkan, sebagaimana
meninggalkan ihram dari miqat (batas). |
أحدها
الدم الواجب بترك نسك) أي تركِ مأمور به كترك الإحرام من الميقات |
Denda
ini wajib dibayarkan secara urut, sehingga denda pada tingkat pertama sebab
meninggalkan sesuatu yang diperintahkan adalah seekor kambing yang
kriterianya mencukupi untuk kurban. |
وهو)
أي هذا الدم (على الترتيب) فيجب أولاً بترك المأمور به (شاة) تجزئ في الأضحية |
Jika
muhrim tidak menemukannya sama sekali atau menemukan hal tersebut tapi
dengan harga tidak pada umumnya maka, muhrim dapat menggantinya dengan
puasa sepuluh hari. |
(فإن
لم يجدها) أصلا أو وجدها بزيادة على ثمن مثلها (فصيام عشرة أيام: |
Puasa
tiga hari dilaksanakan ketika sedang melakukan haji, disunahkan
melaksanakannya sebelum hari Arafah. Sehingga muhrim puasa pada tanggal enam,
tujuh, dan delapan Dzulhijjah. |
ثلاثة
في الحج) تسن قبل يوم عرفة فيصوم سادسَ ذي الحجة وسابعَه وثامنه |
Dan
puasa tujuh hari dilaksanakan ketika muhrim kembali pada keluarganya
dan tanah airnya. |
(و) صيام (سبعة إذا رجع إلى أهله) ووطنه
|
Tidak
diperbolehkan melaksanakan puasa sepuluh hari tersebut ketika sedang dalam
perjalanan. |
ولا
يجوز صيامها في أثناء الطريق |
Namun,
ketika muhrim berkeinginan melaksanakan puasa sepuluh hari di Mekah
maka, muhrim boleh melaksanakannya, sebagaimana yang dijelaskan dalam
kitab al-Muharror. |
فإن
أراد الإقامة بمكةَ صامها - كما في المحرر |
Seandainya
muhrim tidak dapat melaksanakan
puasa tiga hari pada saat malakukan haji dan muhrim sudah kembali pada
keluarga dan tanah airnya maka, muhrim tetap wajib melaksanakan puasa
sepuluh hari. |
ولو
لم يصم الثلاثةَ في الحج ورجع لزمه صوم العشرة |
Muhrim memisah antara tiga hari dan tujuh hari dengan
senggang empat hari dan lama waktu yang dibutuhkan untuk melakukan perjalanan
kembali pada tanah airnya. |
وفرَّق
بين الثلاثة والسبعة بأربعة أيام ومدة إمكان السير إلى الوطن |
Keterangan
yang telah dituturkan oleh kyai mushanif, yaitu mengenai denda yang wajib
dibayarkan secara urut adalah cocok dengan apa yang diterangkan dalam kitab al-Raudlah,
pokok kitab al-Raudlah, dan syarah kitab al-Muhadzab. |
وما
ذكره المصنف من كون الدم المذكور دم ترتيب موافق لما في الروضة وأصلها وشرح
المهذب |
Tetapi
keterangan dalam kitab al-Minhaj yang mana bertendensi pada kitab al-Muharror
menyebutkan bahwa, denda tersebut adalah denda tartib wa ta’dil. |
لكن
الذي في المنهاج تبعا للمحرر أنه دم ترتيب وتعديل |
Sehingga
pada tingkat pertama muhrim wajib membayar dengan menyembelih seekor
kambing. Apabila muhrim tidak mampu melaksanakannya maka, muhrim
membeli makanan dengan kisaran harga kambing tersebut kemudian
menshadaqahkannya. |
فيجب
أولا شاة فإن عجز عنها اشترى بقيمتها طعاما وتصدق به |
Apabila
muhrim tidak mampu melaksanakannya maka, untuk setiap mud nya puasa
satu hari. |
فإن
عجز صام عن كل مد يوما |
Kedua: denda yang wajib dibayarkan sebab mencukur rambut dan
berenak-enak seperti memakai wewangian, memakai minyak pada rambut atau
jenggot, dan mencukur rambut. Baik seluruh rambut ataupun hanya tiga helai
rambut. |
(والثاني الدم الواجب بالحلق والترفه)
كالطيب والدهن والحلق، إما لجميع الرأس أو لثلاث شعرات |
Pembayar
denda ini adalah takhyir (dapat memilih). |
(وهو)
أي هذا الدم (على التخيير) |
Sehingga
boleh membayar dengan menyembelih seekor kambing yang kriterianya mencukupi
untuk kurban. Atau puasa tiga hari. Atau bershadaqah dengan tiga sha’
kepada enam orang fakir miskin, untuk setiap mereka mendapat bagian setengah sha’
dari makanan yang mencukupi untuk zakat fitrah. |
فيجب
إما (شاة) تجزئ في الأضحية (أو صوم ثلاثة أيام، أو التصدق بثلاثة آصُعٍ على ستة
مساكين) أو فقراء، لكل منهم نصف صاع من طعام يجزئ في الفطرة |
Ketiga: denda yang wajib dibayarkan sebab tercegah. Sehingga, muhrim
wajib mencukur rambut dengan berniat melaksanakan cukuran, yaitu keluar dari
ibadahnya sebab tercegah. |
(والثالث الدم الواجب بإحصار، فيتحلل)
المحرم بنية التحلل، بأن يقصد الخروج من نسكه بالإحصار |
Kemudian
muhrim menyembelih kambing karena tercegahnya dan menyukur rambut
setelah penyembelihan. |
(ويُهدِي) أي يذبح (شاة) حيث أحصر ويحلق
رأسه بعد الذبح |
Keempat: denda yang wajib dibayarkan karena membunuh hewan
buruan. |
(والرابع الدم الواجب بقتل الصيد |
Denda
ini adalah denda takhyir (dapat memilih) antara tiga perkara: |
وهو)
أي هذا الدم (على التخيير) بين ثلاثة أمور |
Ketika
hewan buruan adalah hewan yang memiliki sepadan. Yang dimaksud dengan
memiliki sepadan adalah sekira ada hewan yang bentuknya hampir mirip. |
(إن كان الصيد مما له مثلٌ)والمراد بمثل
الصيد ما يقاربه في الصورة |
Kyai
mushanif menuturkan perkara yang pertama dari tiga perkara dengan dawuh
beliau: muhrim mengeluarkan hewan sepadan, yaitu menyembelih hewan
yang sepadan dan menshadaqahkan dagingnya pada fakir miskin tanah haram. |
وذكر
المصنف الأول من هذه الثلاثة في قوله: (أخرج المثل من النَّعَم) أي يذبح المثل
من النعم ويتصدق به على مساكين الحرم وفقرائه |
Sehingga,
muhrim wajib menyembelih unta na’amah jika membunuh unta badanah.
Wajib menyembelih sapi jika membunuh sapi liar atau keledai. Wajib
menyembelih kambing betina jika membunuh kijang. |
فيجب
في قتل النعامة بدنةٌ، وفي بقر الوحش وحماره بقرة، وفي الغزال عنز |
Dan
banyak contoh lagi mengenai hewan-hewan yang memiliki sepadan, yang mana
disebutkan dalam kitab yang panjang pembahasannya. |
وبقية
الصور الذي له مثل من النعم مذكورة في المطولات |
Kyai
mushanif menjelaskan perkara yang kedua dengan dawuh beliau: atau muhrim
menggantinya dengan harta seperti contoh dirham dengan kadar mata uang negara
Mekah pada saat mengeluarkannya. Kemudian muhrim membelanjakan makanan
dengan harta tersebut. Yang mana makanan tadi kriteriannya mencukupi untuk
zakat fitrah. Setelah itu muhrim menshadaqahkan kepada fakir miskin
tanah haram. |
وذكر
الثاني في قوله: (أو قوَّمه) أي المثل بدراهم بقيمة مكة يومَ الإخراج (واشترى
بقيمته طعاما) مجزئا في الفطرة (وتصدق به) على مساكين الحرم وفقرائه |
Kyai
mushanif menjelaskan perkara yang ketiga dalam dawuh beliau: atau muhrim
dapat melaksanakan puasa, untuk setiap mud nya diganti dengan satu hari.
Apabila ada kadar yang tersisa kurang dari satu mud maka, muhrim berpuasa
satu hari. |
وذكر
المصنف أيضا الثالث في قوله: (أو صام عن كل مد يوم) فإن بقي أقل من مد صام عنه
يوما |
Apabila
hewan buruan tidak memiliki padanan. Maka, muhrim dapat memilih antara
dua perkara. Kyai mushanif menjelaskan keduanya dalam dawuh beliau: muhrim
mengeluarkan harta dengan kadar harga hewan tersebut untuk berbelanja
makanan, kemudian menshadaqahkan makanan tersebut. Atau untuk setiap mudnya
diganti puasa satu hari. |
(وإن كان الصيد مما لا مثل له) فيتخير بين
أمرين ذكرهما المصنف في قوله: (أخرج بقيمته طعاما) وتصدق به، (أو صام عن كل مد
يوم |
Kelima: denda yang wajib dibayarkan karena melakukan hubungan
badan bagi orang yang berakan, sengaja, dan mengetahui keharaman hal
tersebut. Baik melakukan hubungan badan pada qubul maupun dubur, sebagaimana
keterangan yang sudah lewat. |
(والخامس الدم الواجب بالوطء) من عاقل عامد
عالم بالتحريم، سواء جامع في قُبل أو دُبر كما سبق |
Denda
ini wajib dibayarkan secara al-Tartib (berurutan): |
(وهو) أي هذا الدم الواجب على الترتيب |
Sehingga
wajib bagi muhrim pada tingkatan pertama menyembelih seekor unta
badanah. Unta badanah adalah unta laki-laki atau peremuan. Apabila muhrim
tidak menemukan badanah maka, muhrim dapat menggantinya dengan seekor
sapi. Apabila muhrim tidak menemukan seekor sapi maka, muhrim
dapat menggantinya dengan kadar harga unta badanah menggunakan dirham kota
Mekah ketika waktu wajib membayar tesebut. |
فيجب
به أولا (بدنةٌ) وتطلق على الذكر والأنثى من الإبل، (فإن لم يجدها فبقرة، فإن لم يجدها فسبع من الغنم، فإن لم يجدها قوَّم
البدنة) بدراهم بسعر مكة وقت الوجوب، |
Kemudian
muhrim berbelanja makanan dan menshadaqahkannya pada fakir miskin
tanah haram. |
(واشترى بقيمتها طعاما وتصدق به) على
مساكين الحرم وفقرائه |
Tidak
ada kadar pasti untuk harta yang diberikan untuk setiap orang fakir. |
ولا
تقدير في الذي يدفع لكل فقير |
Seandainya
muhrim menshadaqahkan dengan mata uang dirham maka, tidak
diperbolehkan. |
ولو
تصدق بالدراهم لم يجزه |
Sehingga,
apabila muhrim tidak menemukan makanan maka, muhrim dapat mengganti
untuk setiap mudnya berpuasa satu hari. |
(فإن لم يجد) طعاما (صام عن كل مد يوما) |
Ketahuilah!
Sesungguhnya penyembelihan ada dua jenis: pertama adalah pemyembelihan yang wajib
sebab karena tercegah, penyembelihan ini tidak wajib dilaksanakan di tanah
haram. Namun, dilaksanakan di di tempat tercegah. Kedua adalah penyembelihan
yang wajib dilaksanakan sebab meninggalkan perkara yang diwajibkan atau
melakukan perkara yang diharamkan. Penyembelihan ini hanya dikhususkan dalam
meninggalkan perkara haram. |
واعلم
أن الهَدْي على قسمين: أحدهما ما كان عن إحصار، وهذا لا يجب بعثه إلى الحرم، بل
ذبح في موضع الإحصار؛ والثاني الهدي الواجب بسبب ترك واجب أو فعل حرام ويختص ذبحه بالحرم |
Kyai
mushanif menuturkan hal ini dalam dawuh beliau: tidak mencukupi penyembelihan
dan pemberian makanan kecuali berada pada tanah haram. Sedikit-sedikitnya
sesuatu yang mencukupi adalah muhrim memberikan daging sembelihan pada
tiga orang fakir atau miskin. |
وذكر
المصنف هذا في قوله: (ولا
يجزئه الهدي ولا الإطعام إلا بالحرم) وأقل
ما يجزئ أن يدفع الهدي إلى ثلاثة مساكين أو فقراء |
Dan
mencukupi apabila muhrim melaksanakan puasa, baik di tanah haram
maupun pada selain tanah haram. |
(ويجزئه أن يصوم حيث شاء) من حرم أو غيره |
Tidak
diperbolehkan membunuh hewan buruan tanah haram, meskipun muhrim
adalah orang yang dipaksa melakukan hal tersebut. Seandainya seseorang
melaksanakan ihram kemudian mendadak gila dan membunuh hewan buruan tanah
haram maka, orang tersebut tidak menanggung pembayaran denda menurut qaul
al-Adzhar. |
(ولا يجوز قتل صيد الحرم) ولو كان مُكرَهًا
على قتله. ولو أحرم ثم جُنَّ فقتل صيدا لم يضمنه في الأظهر |
Tidak
diperbolehkan memotong pepohonan tanah haram. Tanggungan untuk pohon yang
besar adalah seekor sapi. Dan untuk pohon yang kecil adalah seekor kambing,
yang mana keduanya harus memenuhi kriteria berkurban. |
(ولا) يجوز (قطع شجره) أي الحرم، ويضمن
الشجرة الكبيرة ببقرة، والصغيرة بشاة، كل منهما بصفة الأضحية |
Tidak
diperbolehkan juga memotong dan mencabut tanaman tanah haram yang tidak
secara sengaja ditanam oleh manusia namun, tumbuh dengan sendirinya. |
ولا
يجوز أيضا قطع ولا قلع نبات الحرم الذي لا يستنبته الناس، بل ينبت بنفسه |
Adapun
rumput-rumput kering maka, diperbolehkan memotongnya namun, tidak untuk
mencabutnya. |
أما
الحشيش اليابس فيجوز قطعه لا قلعه |
Muhil dengan didlomah mimnya, yaitu orang yang sudah halal /
tidak dalam posisi ihram dan muhrim (orang yang sedang dalam
posisi ihram) dalam masalah hukum yang sudah dijelaskan kedudukannya adalah
sama. |
(والمُحِلُّ) بضم الميم أي الحلال
(والمُحْرِم في ذلك) الحكم السابق (سواء) |
Ketika
kyai mushanif selesai menjelaskan mengenai hubungan dengan sang pencipta,
yaitu ibadah-ibadah mahdlah. Maka, kyai mushanif segera menjelaskan
mengenai hubungan dengan makhluk-makhluk. Kemudian beliau dawuh: |
ولما
فرغ المصنف من معاملة الخالق، وهي العبادات أخذ في معاملة الخلائق، فقال: |
Komentar
Posting Komentar